Archive for Listopad, 2011

Garfield na 30.11. 2011/2001/1991

30.11.2011

30.11.2011

 

30.11.2001

30.11.2001

 

30.11.1991

30.11.1991

 

 

Post to Twitter

 

Garfield na 29.11. 2011/2001/1991

29.11.2011

29.11.2011

 

29.11.2001

29.11.2001

 

29.11.1991

29.11.1991

 

 

Post to Twitter

 

Garfield na 28.11. 2011/2001/1991

28.11.2011

28.11.2011

 

28.11.2001

28.11.2001

 

28.11.1991

28.11.1991

 

 

Post to Twitter

 

Garfield na 26-27.11.2011

26.11.2011

26.11.2011

 

27.11.2011

27.11.2011

 

Post to Twitter

 

Garfield na 25.11. 2011/2001/1991

25.11.2011

25.11.2011

 

25.11.2001

25.11.2001

 

 

25.11.1991

25.11.1991

 

 

Post to Twitter

 

Garfield na 24.11. 2011/2001/1991

24.11.2011

24.11.2011

24.11.2001

24.11.2001

 

24.11.1991

24.11.1991

 

 

Post to Twitter

 

Garfield na 23.11. 2011/2001/1991

23.11.2011

23.11.2011

 

23.11.2001

23.11.2001

Po namyśle i konsultacjach postanowiłam ostatni panel przetłumaczyć tak, w oryginale Jon mówi „Boy, that’ll take the starch out of your petticoat” [dosł. "to ci wyrwie krochmal z halki" ;) ] – „to take starch out of sb/sth” oznacza „utrzeć komuś nosa” (idiom).

 

23.11.1991

23.11.1991

 

 

Post to Twitter

 

Garfield na 22.11. 2011/2001/1991

22.11.2011

22.11.2011

 

22.11.2001

22.11.2001

 

22.11.1991

22.11.1991

 

Post to Twitter

 

Garfield na 21.11. 2011/2001/1991

21.11.2011

21.11.2011

 

 

21.11.2001

21.11.2001

 

21.11.1991

21.11.1991

 

Post to Twitter

 

Garfield na 19-20.11.2011

19.11.2011

19.11.2011

 

 

20.11.2011

20.11.2011

Post to Twitter